Thread has been deleted
Last comment
GERMANS HELP
North America British tea man 
I need help with half a phrase here. How do you say like "In the morning the sun shines through it"? I don't know how to phrase it. TY fir help xdd
2018-03-07 20:51
Topics are hidden when running Sport mode.
#1
 | 
Germany VeryNiceGuy 
Tell me the whole sentence you wanna make. Have a nice day! -VeryNiceGuy
2018-03-07 20:52
Well I have got the first part but it sounds like this : "I have a very big window. Everyday in the morning the sun shines through it and sometimes it bothers me"
2018-03-07 20:54
#6
 | 
Germany VeryNiceGuy 
Ich habe ein sehr großes Fenster durch das jeden morgen die Sonne scheint, was mich manchmal stört. Its better to combine both sentences. Sounds better. Have a nice day! -VeryNiceGuy
2018-03-07 20:56
Thanks a lot :) HLTV can be great sometimes
2018-03-07 20:57
#8
 | 
Germany VeryNiceGuy 
You are welcome :D Have a nice day! -VeryNiceGuy
2018-03-07 20:57
Would replace "das" with "welches" and "morgen" in this case starts with an uppercase letter. In your sentence "Morgen" refers to the morning. "morgen" means tomorrow.
2018-03-07 21:01
ty bro
2018-03-07 21:02
#9
HUNDEN | 
China ene1nz 
Ich habe ein sehr großes Fenster. Jeden Morgen scheint die Sonne dadurch und das stört mich manchmal.
2018-03-07 20:58
#14
 | 
Germany GoBIG0rGoHome 
thats pretty easy german tbh :DD my german teacher would get cancer if she would read this in an essay xd
2018-03-07 20:59
#17
HUNDEN | 
China ene1nz 
The English sentence is obv. an easy one aswell. So I think it would be better to translate it into a version that keeps it simple, too. I guess he's learning German in school or collage whatever and it surely doesn't help to make it look like it was written by Luhmann or Kant.
2018-03-07 21:02
#19
 | 
Germany GoBIG0rGoHome 
tbh ... not even germans understand the most things Kant wrote xd
2018-03-07 21:03
Am Morgen scheint die Sonne dadurch.
2018-03-07 20:55
Morgens scheint die Sonne durch Doenst make too much sence like that maybe give me the whole sentence
2018-03-07 20:59
#15
 | 
Germany flushbang 
Ich habe ein sehr großes Fenster. Jeden Morgen scheint die Sonne hindurch und ärgert (or "stört") mich damit (or "somit") manchmal.
2018-03-07 21:00
#20
 | 
Canada ropzGOD 
Da ich ein sehr großes fenster habe und jeden morgen die sonne dadurch scheint, stört sie mich manchmal.
2018-03-07 21:14
Das würde bedeuten, dass dein Fenster dich stört. Aber dich stört ja eigentlich die Sonne.
2018-03-07 21:10
#23
 | 
Canada ropzGOD 
Ups
2018-03-07 21:11
Hast du gewusst, dass Uppsala eine Stadt in Schweden ist?
2018-03-07 21:12
#26
 | 
Canada ropzGOD 
ne hab ich tatsächlich nicht xd
2018-03-07 21:12
#27
 | 
Canada ropzGOD 
jz besser?
2018-03-07 21:14
So ergibt es jedenfalls Sinn.
2018-03-07 21:17
Well, both yes and no, since I find the window to be annoying for letting in so much sun
2018-03-07 21:15
#30
 | 
Canada ropzGOD 
Just one word changed the whole meaning, my bad.
2018-03-07 21:17
True, but after all the sun is blinding your sight, not the window itself. If the window was the problem you wouldn't emphasize on it being big in your sentence. In that scenario you would just write that the window is annoying. Unless you're hinting at the fact that opening the window takes up too much space in your room due to its size. But then we'd end up with a different sentence haha
2018-03-07 21:21
#22
ZywOo | 
Germany Rusty_ 
No.
2018-03-07 21:10
#24
 | 
Canada ropzGOD 
Ja ups
2018-03-07 21:12
#32
f0rest | 
Germany Gloin 
Most of these answers are grammatically correct but sound weird, I would just say: Manchmal werde ich von der Sonne gestört, die jeden Morgen durch mein sehr großes Fenster scheint.
2018-03-07 21:28
Izako Boars
1.35
lvlUP
3.10
FATE
1.66
Syman
2.16
TYLOO
1.18
Divine Vendetta
4.66
Bet value
Amount of money to be placed
Winning
Odds total ratio
-
Login or register to add your comment to the discussion.