I don't understand spoken Portuguese
Written Portuguese is indeed very easy to read
yes we do.
(Im a Norwegian)
Can only speak for myself but Norweigan is no problem at all and I understand Danish well if they talk slow. Know that other people can have problem with it though. Reading it is pretty easy since the vocabulary is very similar between the 3 languages.
Eh I guess sometimes I can understand a bit of Swedish and Norwegian. It is easier to read it tho. German I can understand a bit of too.
Its usually not a big problem to understand Swedish or Norwegian. I know a lot of zoomers tend to panic as soon they don't hear their own language or English.
It's the same shit more or less
Norwegian, Swedish and Danish is similar so yeah it's sort of easy to understand one another. We don't talk about Finnish
Norwegian yea, like Spanish and Portuguese. Danish nah
I understand Norwegian pretty good. Danish is a lot harder for me. I can read Danish and understand most of it though.
No entiendo nada lo que dicen!
i can understand swedish mostly as long as they speak slowly, cant understand a word of spoken danish. both of them are easy to read tho
yes Norwegian, but only little bit of swedish
norwegian if they dont speak too fast but can easily read it
swedish hell no can read some of it tho
i understand danish and norweigian
not scandinavian but speak norwegian, so yeah i can understand
yung lean stays mfkin freaky bitch
I'm here, a scandinavian, not that good
It's kinda complicated.
As a Norwegian, it's easier to read danish than swedish, but easier to understand spoken swedish than danish.
Both are still pain though.
International companies usually write Danish and Norwegian together and Swedish by itself on labels and such. Swedish and Norwegian sounds alike since the pronunciation are kind of similar, where it is a lot different in Danish (also depending on which region of Denmark though)
Bokmål norwegian is easy to understand. Nynorsk/new norwegian is pretty hard. Danish is incomprehensible gibberish.
Spoken Danish sounds like the Sims language, written Danish is very easy however
from my duolingo experience, a difference between written danish and swedish isnt that big
I can understand norwegian, but some accents are harder to understand. And I can sort of understand written danish.
Latvians can understand Lithuanians also if they use the popular names.
Sweeds and Norwegians have no problem communicating, if its written or spoken, but we cant understand shit when danes talk, we pick up on a few words but nothing much, but Danish and Norwegian writing is pretty much the same lmao cant understand them tho! Finnish is just not possible to understand at all.
In written form? Yes you can understand all of them
When speaking it's easy for Swedes to understand Norwegians and vice versa, Danish is really difficult, if they speak slowly and clearly then maybe you can understand 60%
written form yes, spoken swedes can kinda understand norwegians and vice versa but danish no way. denmark is in its own league. danish legit sounds like swedish but with a boiling hot potato in your mouth
With a bit of an adjustment period yes, both swedish and norwegian.
For danes, norwegian is normally easier to understand than swedish. Written norwegian is also very similar to danish.
I can read norwegian and danish and understand spoken norwegian but spoken danish is just terrible
Danish vocally is like germanizised, so it's a little bit hard to understand them, while nor/swe got a more similar pronouncing. But danes living here seems to speak slower, so its easy to understand them then.
To some degree, but it depends a lot on where you grew up and the contacts you've had with the other nations. Like for example I do fine understanding Norwegian, mostly, only that is partly to a close friend of mine having a mother from Norway, so it meant getting exposed to Norwegian at his house and also on shared holidays to Norway.
Spoken danish can be really hard sometimes, unless they speak very clearly and slowly. However written danish and written norwegian have close historic ties, and are almost identical. Swedish is the opposite for me. Spoken swedish is usually easy to understand, but written swedish can be harder to an extent. But in general there is a lot of similarities. When I was in Stockholm for the Major for example, I only spoke norwegian, and had no troubles.
As a norwegian swedish is very easy to understand, spoken and written. Dabish is very easy to read, but it takes some weeks to get used to danish spoken. My teacher is danish and it took med 2-3 weeks to fully understand everything he says
Scandinavians want to understand each other, but if communication has to be swift then we switch to english.
can only understand norwegian
i understand norwegian and danish pretty well, but icelandic not at all.
Yes, if you focus hard enough, np
Some old people in norway can understand danish but most people don't. We maybe understand like 10% percent, but with swedish we understand like 90% and can speak with each other no problem.
I can understand swedish pretty good and some danish, also struggle to understand the not main dialects in norway